Ellen Nakashima在华盛顿邮报“技术和科技”栏目发表文章,题为“Google to enlist NSA to fight off cyberattacks”,意思是说,谷歌联手NSA(National Security Agency)反击电子袭击。文章说,谷歌与NSA的合作协议正在最后完成之中(still being finalized),协议规定,NSA将帮助谷歌分析来自中国的大规模的集体间谍袭击(espionage attack),协议的目的是,以免谷歌遭受未来的类似袭击。
谷歌自诩“不作恶”,近日拉进美国安全局(NSA)大搞电子监视(ES,Surveillance)算什么行为?谷歌这是在玩火,必将引火烧身。事实何在?
2月4日,Ellen Nakashima在华盛顿邮报“技术和科技”栏目发表文章,题为“Google to enlist NSA to fight off cyberattacks”,意思是说,谷歌联手NSA(National Security Agency)反击电子袭击。文章说,谷歌与NSA的合作协议正在最后完成之中(still being finalized),协议规定,NSA将帮助谷歌分析来自中国的大规模的集体间谍袭击(espionage attack),协议的目的是,以免谷歌遭受未来的类似袭击。
所谓来自中国的“集体间谍袭击”根据何在?说说一般的“黑客袭击”就算了,升级到“间谍袭击”,性质就不同了。大家知道,庞大无比的美国NSA是臭名昭著的全球电子监视(ES)机构。NSA利用各种最先进的技术手段,干过不少坏事。如今,谷歌竟然把NSA拉进来(to enlist),大搞对中国网络的电子监视分析,我们岂能淡然视之?
大家知道,XP盗版用户很容易被植入木马,变成“网络肉鸡”而被境内、外的黑客所利用,发动网络攻击。因此,在当前情况下,帮助广大XP盗版用户抵御病毒、木马才是当务之急。2月4日,微软发言人Jill Lovato,就安装Windows的安全补丁程序问题,对媒体公开说:“我们希望和盗版Windows用户合作,共同打造安全互联网,抵制恶意软件,因此,我们是朋友而不是敌人。”他的意思是说,XP盗版用户也可以下载、安装系统的安全补丁程序。微软态度很明确:XP盗版的用户是受害者,需要帮助;而XP盗版的(谋利)制造者是敌人,需要打击。我们应该欢迎微软帮助我们共同打造安全的互联网。我们应该坚决反对谷歌联合美国NSA插手我国的互联网安全事务。
昨日上午,有位朋友对我说,在“政府软件采购与软件盗版”一文中,似乎我把Windows说成了“本国货物”,表示不解。我对他说,这不是我的本意。我的意思是,由于Windows盗版用户在我国境内很普遍,由此,政府在软件采购中应对微软进行一定的合理补贴,购买部分微软产品。我们试想一下,在我国境内,XP盗版满天飞,而政府软件采购却将微软产品拒之门外,这样做公平吗?在我看来,谷歌联手NSA是在玩火,必将引火烧身;而微软视XP盗版者是朋友,愿意联合盗版用户共同打造安全互联网,这才是人间正道。如果一定要说,谷歌和微软两者都不好,那么,谷歌(表现)要更坏。