近期,时代华纳有线被指控,称其违反了新颁布的FCC网络中立新规,但该公司认为此次指控为“莫须有”。
In a letter to the Federal Communications Commission Monday, San Diego-based network provider and webcam operator Commercial Network Services said TW Cable was violating the FCC’s prohibitions against throttling Internet traffic and charging fees for prioritizing Internet traffic.
周一,FCC收到一封举报信,举报者是位于美国圣地亚哥的一家名为商业网点服务的网络提供商和摄像头运营商;信中,该公司称时代华纳有线违反了FCC的网络中立新规,不仅限制网络流量,还提供付费优先服务。
“TWC is acting as gatekeeper and degrading our ability to exercise free expression,” CNS CEO Barry Bahrami wrote in the letter, which the company described as an informal complaint. “TWC’s management policy is restricting the open exchange of Internet traffic.”
“时代华纳有线一直扮演着互联网网络服务的‘看门人’,限制着我们自由表达的能力”,CNS(商业网点服务)总裁Barry Bahrami在这封被其称为非正式投诉的信中这样写道,“时代华纳有线的管理政策实际上制约了互联网流量的开放交流。”
Bahrami continued, “By refusing to accept the freely available direct route to the edge-provider of the consumers’ choosing, TWC is unnecessarily increasing latency and congestion between the consumer and the edge provider by instead sending traffic through higher-latency and routinely congested transit routes.”
信中Bahrami继续写道,“互联网服务商本可以向用户提供高速、免费的网络服务,但时代华纳有线却在用户和服务商之间架起了一座网络延迟和阻塞的桥梁,通过高延迟、频繁拥堵的中继路线来传输网络服务。”
In a statement, Time Warner Cable said it was confident the FCC would reject CNS’s arguments.
但在一份声明中,时代华纳有线表示,他们有信心,FCC最终将会驳回CNS的投诉。
“Time Warner Cable enters into settlement-free peering arrangements “with network operators that exchange large amounts of traffic at multiple locations and where there is a mutual exchange of value,” the company said. “Under TWC’s longstanding and industry-standard peering policy, Commercial Network Services does not qualify for settlement-free peering.”
时代华纳有线对外表示,“该公司已与多家网络运营商签署了对等互连协议,可在多个网络节点传输大量的流量,为双方带来共同的经济利益。时代华纳有线将长期贯彻符合行业标准的互连政策,至于CNS这家公司,根本就未获得对等互连的资格。
The MSO maintained that its interconnection practices are “not only ‘just and reasonable’ as required by the FCC, but consistent with the practices of all major ISPs and well-established industry standards.”
该有线运营商坚持认为,其签署的互连协议“不仅公正合理,不违反FCC的任何规定,而且符合所有互联网服务供应商的管理规范以及行之有效的行业标准。”
The dispute is similar to the charges Netflix had leveled against providers including Comcast and Verizon. The Internet streaming company alleged the ISPs were improperly demanding fees for gaining dedicated access to their networks.
类似的投诉事件还有Netflix对Comcast和Verizon的指控;该互联网流媒体公司声称,所举报的这两家网络服务商向用户提供付费网络专线接入服务,属于不正当收费行为。
At the same time, Netflix reached interconnection deals with major ISPs. With respect to Comcast, Netflix said last fall that it begrudgingly “paid to improve performance for our mutual customers, a precedent that remains damaging for consumers (who ultimately pay higher costs).”
同时,Netflix已与这几家主要的网络服务商达成互连协议。Netflix于去年秋天表示,他们愿意勉强向Comcast公司“支付费用,以提升双方客户的性能体验,但这最终损害的是消费者的权益(消费者需要为高价服务买单)。”
Last month, Charter Communications announced plans to buy TW Cable in a deal worth about $79 billion. That came after Comcast abandoned its plans to acquire the U.S.’s second-biggest cable operator after regulators signaled they would seek to block that deal.
上月,Charter宣布将以790亿美元的价格收购时代华纳有线;在此之前,Comcast一直计划收购时代华纳有线这一美国第二大有线运营商,但因监管机构的全力阻止,该计划终被搁浅。
AsiaOTT:http://china.asiaott.com/