Comptel最早可以追溯到早期的数字化通信和业务。公司成立于1986年,1991年已经收集并处理从第一代GSM手机使用数据调用。
今天Comptel为超过10亿人以及公司提供数字和通信服务。每天,公司处理超过全球20%的手机使用数据。多年来,在300个国家,近300数字服务和通讯运营商信任Comptel在他们最关键的流程中处理其复杂性和减少摩擦,完善他们的业务和他们客户的数字生活。
Comptel´s journey dates back to the early days of digitalisation of communications and business. The company was founded in 1986, and already in 1991 we collected and handled the mobile usage data from the first GSM call ever made.
Today Comptel is at the core of delivering digital and communication services to more than 1 billion people and businesses. Every day, we take care of more than 20% of the world’s mobile usage data. Over the years, almost 300 digital service and communications providers in 90 countries have trusted us to manage complexity and reduce friction in their most critical processes, to perfect their business and the digital moments of their customers.
一、生活由数字时刻组成。
Comptel相信生活质量以及生活中的成功,私人的或是商业上的,越来越依赖于我们数字生活的质量。从早晨到晚上人们沟通,与他人共同创造、协作和消费数字内容和服务。此外,互相连接的“事情和机器”定下了日常生活的基调和速度。
二、让数字时光更完美。
Comptel的使命就是让数字时光更完美。这种完美是双向的。
首先,完美意味着在第一次交付时就获得正确语境下的正确数字内容。没有延误,没有错误,没有摩擦,没有不好的经历。对于服务提供者来讲,完美意味着获得更多收入,快乐的客户服务和减少数字生活业务的风险。
I.Life is digital moments.
We believe that the quality and success in life, private or business, is increasingly dependent on the quality of digital moments we live in. From early morning to late evening people communicate, co-create, collaborate with others and consume digital content and services. In addition the connected "things and machines" set the tone and pace on how the everyday life functions.
Ⅱ.Perfecting digital moments.
We at Comptel are on a mission to perfect the digital moments. This perfection is a two way street.
Firstly, perfection means getting digital content in the right context delivered right the 1st time. No delays, no errors, no friction and no bad experiences. For the service providers perfection means gaining more revenue, serving happy customers and less risks in the business of digital moments.
我们连接数字供需,这就是我们可以增值的地方。在需求方面的不断分裂性和复杂性以及在供给方面的技术转换会扼杀创新,敏捷性和灵活性。价值越来越建立在连接,丰富和协调数字供给和需求层面,使经济增长和减少摩擦。
We connect digital demand and supply and that´s where we add value. The mounting fragmentation and complexity on the demand side and the technology transformation on the supply side will kill innovation, agility and flexibility. Value is increasingly built on the layer that connects, enriches and orchestrates digital demand and supply, enables growth and reduces friction.
没有借口。没有“只是另一个客户”的思考。没有妥协。完美是我们公司自带的基因。为客户完美意味着BX + SX +UX= CX。离开其中任何一个,就会失败。
我们通过接近客户个人需求和交付正确的答案来完善购买体验,服务经验由主管、有责任心和热情的人来传授的。最好的的服务水平是通过在软件工具和技术上的最终用户体验来保证的。
No excuses. No "just another customer" thinking. No compromises. Perfection is in our DNA. For our customers perfection means BX+SX+UX= CX. Leave any of them out and you fail.
We perfect the buying experience by being close to the customers and delivering the right answers to individual needs, Service experience is delivered by competent, committed and passionate people. The best level of service is guaranteed by the ultimate user experience in software tools and technologies.
我们推动提供独特的价值。独特性意味着我们不开发和交付只是“我也是”解决方案和产品。我们的领先优势。我们服务态度从人群中脱颖而出。
但仅仅独特是没有意义的,除非你对于你的客户来说很有价值。带来更多的收入和快乐的客户,降低风险或帮助他们做出更明智的决定——更快。
“有足够的独特价值吗?”问题是我们的研发、销售和服务人员问自己之前所有的行动和决定。
We drive for delivering unique value. Uniqueness means that we do not develop and deliver just "me too" solutions and products. We lead. Also our service attitude stands out from the crowd.
But being unique means nothing unless you are also valuable to customers. Bring more revenue and happy customers, reduce their risks or help them make smarter decisions- faster.
"Is there enough unique value?" is the question our R&D, sales and service people ask themselves before every action and decision.
为您推荐
C114讯北京时间12月15日早间消息(蒋均牧)芬兰电信运营商Elisa宣布在芬兰埃斯波(Espoo)推出企业4G/LTE网络业务。其首个企业用户为诺基亚西门子(下称“诺西”),将把该高速移动网应用于虚拟会议。Elisa与诺西今年初开始测试4G网络,网络目前向企业用户开放。“公司的虚拟合作越来越多,用户办公室无处不在。诺西是全球企业受益于快速4G网络的好榜样,例如它的所有员工能通过手机或采用Elisa办公室外的云端服务参加高清视频会议。”Elisa企业用户执行副总裁PasiMaenpaa表示。通过开启企业网,Elisa做好了在芬兰大规模使用4G的准备。4G网络将为Elisa的用户提供高达100
2009年5月17日,距离小满只有4天,但这未必就是运营商“等待收获之季”。立夏刚过,3G尚未“大展拳脚”,价格战就如火如荼开始了:浙江移动TD套餐每月60小时包月达到80元;北京联通WCDMA最低套餐98元,语音费用最低达到0.24元/分钟;北京电信则推出160元包300小时的上网费用……我国古代将小满分为三候:“一候苦菜秀;二候靡草死;三候麦秋至”,可以说,在收获来临之前,就已经有作物枯萎了。3G带来的仅仅是盛夏般的价格战吗?运营商何时才能等到利润的“麦秋至”?电信业的赢利密码截至2009年3月,中国移动、中国联通和中国电信的手机用户分别到达4.77亿、1.37
对于三家运营商增值业务方面的部署,Gartner公司手机行业分析师Sandy沈认为,对于运营商来说,3G规模能否扩大,关键在于能否推出足够多、且有足够吸引力的3G业务;也就是说,增值业务的业绩将决定运营商在3G时代的成败。5月17日,中国联通的WCDMA网将投入试商用运营。从此,中国移动、中国电信、中国联通之间的3G大战正式展开。在北京邮电大学教授吕廷杰看来,3G之战除了将给用户带来新的体验外,还会造成运营商进一步优胜劣汰,最终形成两家巨型运营商相互竞争的格局。电信专家此番“双寡头”预言会否成真?从三家运营商3G起跑姿态中,或许可以看出一些端倪。增值业务部署各有侧重5月11日,中国移动投资5亿
尽管中移动手机电视业务在经历奥运期间短暂的火爆后始终未能走出低谷,但是这并不妨碍其他运营商看好该项业务。日前,《通信产业报》(网)记者独家获悉,中联通将在5·17世界电信和信息社会日推出手机电视业务,开展试商用,预计到2009年10月正式收费。显然,曾经波澜不惊的手机电视市场即将引入新的竞争者。联通出马在中移动看来,中联通WCDMA制式终端与业务的丰富将是最大威胁,手机业务无疑正是这样的威胁。据《通信产业报》(网)记者了解,此次中联通将在“5·17”推出的手机电视业务将在一定程度上借鉴中移动的做法。例如,在内容来源上,中联通几乎与所有中移动的内容提供商建立了不同程度的合作关系,并且在资费政策借