Viki提供葡萄牙语服务 曾与华策签内容协议

2016-06-20 09:29:45来源:ContentChina 热度:

6月15日消息,视频字幕分享网站Viki为打开巴西市场,推出了葡萄牙语服务。另外,这家公司还与中国华策影视集团签署了合作协议,旨在进一步扩大其国际市场。

Viki是一个触及了全球8亿影视剧超级粉丝的多语言传播平台。全球网友可以自发为Viki影视内容提供超过200个语种的翻译。2013年,日本电子商务巨头乐天(Rakuten)收购了Viki。

巴西观众位居Viki观众数量排行第五,Viki此次推出葡萄牙语服务,是为了进一步打开巴西市场。根据观看时间,当前拉丁美洲以30%的比例,紧随北美之后,排名第二。目前,Viki支持英语、西班牙语、法语、韩语、日语、汉语等语言。

Viki为拉丁美洲用户提供了5000多档节目,韩剧《太阳的后裔》(Descendants of the Sun)、《安托万夫人》(Madame Antoine),中国电视剧《我的奇妙男友》( My Amazing Boyfriend)、《后菜鸟的灿烂时代》(Refresh Man)在葡萄牙语观众中很受欢迎。

Viki首席执行官Tammy H Nam说:“Viki的使命一直都是:让娱乐超越语言障碍。”

“Viki志愿者社区的粉丝已经制作了200多种语言的字幕。从去年开始,葡萄牙语字幕增长了58%,现在Viki上葡萄牙语已经紧随英语、西班牙语、法语之后,成为排名第四的字幕语言。”

Viki也与华策影视集团签署了合作协议,后者将为其提供中国节目。Nam表示,到目前为止,华策制作的《我的奇妙男友》是Viki上最受欢迎的中国节目。

根据该协议,Viki将开设华策内容专区,用户(仅限中国以外的用户)可以在48小时内独家观看华策近1000个小时的节目内容。

Nam认为:“Viki独有的社区能帮助中国电视节目扩大影响力并翻译成多种语言,帮助它们在全世界范围找到更多观众,比如《我的奇妙男友》在Viki上已被翻译成为了30多种语言,包括英语、西班牙语、印尼语、阿拉伯语、捷克语和荷兰语。”她还说,中国节目在Viki上的增速最快,从去年开始中国节目的观看时间增长了近300%。

“我们认为中国电视剧和电影才刚刚打开全球市场,我们期待通过在Viki上发布节目,增强我们的全球影响力。”华策影视集团CEO赵依芳如此表示。

Viki志在成为中国节目在海外最大的播出平台,作为该策略的一部分,Viki已经先后与搜狐、中国互联网电视(iCNTV)和台湾三立电视签署了内容协议。

另外,Viki 还和北京君舍文化传媒有限公司共同制作了第一部原创剧《欧巴,我入戏了》(Dramaworld),目前该剧正在优酷上播出。

“我们对中国内容的关注,与当下全球宏观经济的变化是一致的,”Nam在上海电视节上接受采访时表示,“亚洲影视行业的现状是:日本是过去,韩国是当下,中国是未来。”

责任编辑:饶军

为您推荐

华策影视拟募资20亿 百度、汇金、雷军“曲线入股”

10月9日,停牌3个月的华策影视发布定增预案,募集资金总额不超过20亿元,扣除发行费用后,未来三年内全部用于公司补充影视业务及相关业务营运资金。公司股票于今日复牌。五大重量级投资者参与认购华策影视公告显示,5家认购方分别为北京鼎鹿中原科技有限公司、泰康资产管理有限责任公司、上海朱雀珠玉赤投资中心(有限合伙)、建投华文传媒投资有限责任公